Русскоязычные израильские активисты посетили Хеврон

В четверг группа русскоязычных израильтян в составе двенадцати общественных активистов и журналистов посетила палестинский Хеврон по приглашению местных жителей, в разное время окончивших советские и российские ВУЗы.

Русскоязычных жителей — палестинцев, учившихся в России и их русскоязычных жен — в Хевроне порядка тысячи, сообщил мэр города Халед Осайли. Из этой тысячи с гостями общались человек двенадцать, включая депутата палестинского парламента и трех «русских» жен. Большинство из этих людей владеют также английским и ивритом, но все разговоры шли исключительно по-русски. Несмотря на то, что среди израильтян были люди разных политических взглядов, общение ни разу не переросло в словесную конфронтацию — хотя временами касалось острых тем и шло довольно бурно.


Поездка произвела сильное впечатление на всех участников, из которых лишь один прежде бывал в арабском Хевроне. Никто, включая организаторов поездки из организации Демократическая Хартия — Наше наследие, не ожидал, что палестинские власти города окажут столь почетный прием небольшой группе простых израильтян, всего лишь пожелавших посмотреть своими глазами, как живут люди за «зеленой чертой». И мэр города, и председатель торгово-промышленной палаты, и говорящая по-русски депутат палестинского парламента — все официальные лица посчитали необходимым встретиться с «русской» группой, рассказать о том, как палестинскому городу нужен мир, как Хеврон страдает от оккупации и попросить донести эти простые мысли до всех наших сограждан.

От самой границы «зоны А», находящейся под полным контролем палестинской администрации, автобус с израильскими номерами сопровождал автомобиль палестинской дорожной полиции. Как объяснили хозяева города, полицейский эскорт был приставлен к автобусу не для защиты гостей от возможных враждебных действий («здесь израильтянам ничто не угрожает!»), а исключительно по соображениям дорожной безопасности.

 

В дальнейшем полицейские останавливали движение автомобилей, чтобы мы могли спокойно перейти дорогу — просто останавливаться и пропускать любых пешеходов в Хевроне еще не принято. Других видимых мер безопасности никто не предпринимал. Хозяева всячески убеждали нас, что в Хеврон «можно ездить даже в кипе» («А в шортах? — И в шортах можно, сюда каждую неделю приезжают израильские арабы за покупками, и женщины одеваются весьма открыто!». При этом, помимо русских жен, мы не встретили за время экскурсии ни одной женщины без хиджаба).

Однако в районе Старого города, на границе с еврейским поселением, хозяева все-таки были начеку и не позволяли гостям разбредаться без сопровождения. «Если кто-то обидит кого-то из вас, Абу Мазен меня зарежет», — пошутил один из хозяев.

Хеврон, особенно его новые кварталы и центральные улицы, производит впечатление неожиданно чистого и ухоженного города: видно, что иностранные гранты, выделяемые на развитие городской инфраструктуры, расходуются по назначению. Гранты, впрочем, не так уж велики: самый крупный из полученных в 2010 году, от американского агентства USAid, составил полтора миллиона долларов.

В здании торгово-промышленной палаты Хеврона собраны образцы местной промышленной продукции. Помимо кожаной обуви и товаров пищевой промышленности, это, по большей части, продукция традиционных ремесел — каменная облицовочная плитка, стекло, керамика и т.п. Стеклодувный цех нам продемонстрировали особо: его продукция идет на экспорт во множество стран, включая и Израиль.

Городские власти очень огорчены отсутствием туризма. «Хеврон — второй по древности город мира, он просто создан для туризма, но из-за поселенцев, присутствия израильской армии и блокпостов туризм умер», — сетовал мэр. — «Больше жить под оккупацией невозможно!». Пока что иностранцам в Хевроне показывают блокпосты, суровых израильских солдат (которые в Хевроне действительно выглядят необычайно неприветливо), захиревший рынок в Старом городе и сетку, защищающую его немногочисленных посетителей от разного мусора, которую, по словам жителей, бросают сверху еврейские поселенцы.

Один из израильтян спросил, готовы ли городские власти обеспечить безопасность поселенцев, если армия уйдет. «Но поселенцы должны уйти первыми!» — возмутился мэр. Заметив реакцию присутствующих, он объяснил, что ничего не имеет против евреев, но с вооруженными поселенцами, «которые пришли сюда, как враги», жить вместе невозможно. На вопрос, как же быть с правом собственности поселенцев на их дома, мэр ответил двояко: сначала он сказал, что готов уважать права собственности на дома, но не может позволить их владельцам захватывать землю вокруг, а затем напомнил присутствующим, что многие палестинцы, да и он сам, тоже имеют права собственности на недвижимость в Яффо, Хайфе и других израильских городах.

Все официальные лица в Хевроне ратовали за создание «двух государств для двух народов». При этом мэр города заявил, что был бы рад и созданию единого государства, в котором палестинские арабы получили бы равные с евреями права. «Главное — наконец выбрать одно или другое, нынешнее состояние продолжаться не может», — говорит хевронский градоначальник, и все присутствующие согласно кивают головами. Впоследствии, уже в частном разговоре, один из них говорит, что лично он предпочел бы жить в едином государстве, вместе с израильтянами.

Для левых сионистов этот вариант выглядит смерти подобным. Действительно, культурная пропасть между двумя народами видна невооруженным глазом — но, с другой стороны, внутри Израиля таких межобщинных культурных пропастей тоже хватает… Как бы то ни было, ни у кого из «русских» израильтян не хватило духу, глядя в глаза жителям Хеврона, оспаривать их главное требование: как можно скорее сделать свой выбор и найти способ прекратить нынешнее ненормальное положение.

А в начале Июля группа представителей российской партии Национал-Демократический Альянс прибудет в Израиль в начале июля по приглашению руководства правых движений страны. Российские гости могут прожить несколько дней в еврейском квартале Хеврона.